Proper Nederlands, overlevingstool Nederlands voor de schoonmaakploeg

Proper Nederlands, overlevingstool Nederlands voor de schoonmaakploeg

Minister Vanraes stelde deze “tool’ voor bij het Huis van het Nederlands. Ze zal de communicatie in het Nederlands met schoonmakers en huishoudhulpen aanzienlijk verbeteren.

In de schoonmaaksector werken heel wat mensen van vreemde origine en velen onder hen spreken weinig of geen Nederlands. Dat hoeft geen probleem te zijn, maar kan wel voor vervelende misverstanden zorgen: een poetsvrouw die op het verkeerde moment voor de deur staat, een schoonmaker die de verkeerde verdieping poetst, of nog: dossiers die bij het oud papier terechtkomen. Aan die misverstanden zou met Proper Nederlands een einde moeten komen.

Het pakket bestaat uit een boekje, een dvd en lesmateriaal en zal gebruikt worden in de lessen Nederlands die de VDAB op de werkvloer organiseert voor poetsmannen en -vrouwen. Die leren er niet enkel de meest frequente woorden en zinnen mee die ze nodig hebben om met klanten te communiceren. Als ze het echt niet weten, wordt het boekje een soort point it. Want in tegenstelling tot andere publicaties van het Huis van het Nederlands, werkt Proper Nederlands met illustraties.

“Dat lag voor de hand”, zegt Els Deslé, adjunct-directeur van het Huis van het Nederlands, “Veel schoonmakers zijn nog niet lang in België en beheersen ook het Frans of het Engels niet goed. Door te werken met illustraties en een dvd is een goede kennis van die talen al geen vereiste of drempel om een basiskennis Nederlands op te bouwen”.

Op de dvd die bij elk boekje zit, staan enkele slechte en een dertigtal goede voorbeelden waarin een schoonmaker een zin uit het boekje gebruikt om met een klant te communiceren. De schoonmaker die in het slechte voorbeeld helemaal niet begrijpt wat de klant vraagt, maar toch knikt en verder werkt, zegt in de tweede versie “Sorry, ik begrijp het niet”.

Grote interesse
Het instrument is overal inzetbaar. Els Deslé: “We willen zowel de grote bedrijven uit de klassieke schoonmaak als de dienstenchequebedrijven bereiken. Euroclean, ISS en de stad Gent toonden al interesse. En het sectorfonds voor de Schoonmaak (ABSU-OCS) en het federaal fonds voor de dienstencheques financieren de opleiding voor hun leden”. Brussels minister Jean-Luc Vanraes, collegevoorzitter van de Vlaamse Gemeenschapscommissie bevoegd voor Onderwijs en Vorming beklemtoont het belang van taalpromotie en een taalbeleid in de Brusselse bedrijven. “Als overheid is het onze bekommernis om via onderwijs en vorming mensen zo goed mogelijk voor te bereiden op de arbeidsmarkt. Toch kunnen noch wij, noch de bedrijven voorbij gaan aan de realiteit waarin niet iedereen perfect geschoold is en niet over alle nodige taalvereisten beschikt. Creatieve projecten zoals Proper Nederlands, moeten bedrijven stimuleren om oplossingen te vinden voor de noden waarmee ze geconfronteerd worden op het vlak van taal. Ik hoop dat dit project een bron van inspiratie mag zijn: niet enkel voor schoonmaakbedrijven, maar eveneens voor bedrijven uit andere sectoren.”

Bedrijven en organisaties die interesse hebben, kunnen contact opnemen met het Huis van het Nederlands Brussel via taaladvies@huisnederlandsbrussel.be

 

cover

BXL Twee liberalen

Eén stad Eén dialoog

Het meest recente boek van Jean-Luc Vanraes. Bekijk alle boeken hier online.


Vanraes op Facebook Volg hier Jean-Luc Vanraes op Facebook
Vanraes op Facebook Abonneer je hier op de rss-feed

nieuwsbrief ontvangen?  

Ik zeg al maanden: eerst berekenen, dan discussiëren. (verwijzend naar de op de financiering van Brussel
stukgelopen preformatie).
— Jean-Luc Vanraes, Belga 10-11-2010

Brussels Parlement nederlandstalig onderwijs in Brussel VGC irisnet
vanraes WordPress SEO